- Baedarадмин
- Имя : Ирина Байдар
Откуда : Севастополь
Регистрация : 2009-03-30
Сообщения : 13663
Исландская руническая поэма
Пн 7 Сен - 15:01
Исландская руническая поэма
(перевод согласно редакции Л. Виммера)
(перевод согласно редакции Л. Виммера)
Fé:
Богатство — это раздоры родни,
И прилива огонь,
И путь рыбы могильной.
Богатство — это раздоры родни,
И прилива огонь,
И путь рыбы могильной.
Úr:
Морось — туч плач,
И таянье наста,
И напасть пастушья.
Морось — туч плач,
И таянье наста,
И напасть пастушья.
Þurs:
Турс — пытка жен,
И житель утёсов,
И Ва́рдруны муж.
Турс — пытка жен,
И житель утёсов,
И Ва́рдруны муж.
Óss:
Ас — древний Гаут,
И Асгарда конунг,
И Валгаллы вождь.
Ас — древний Гаут,
И Асгарда конунг,
И Валгаллы вождь.
Reið:
Езда верховая — седалищу счастье,
И скорое странствие,
И лошади труд.
Езда верховая — седалищу счастье,
И скорое странствие,
И лошади труд.
Kaun:
Воспалённая рана — погибель младенца,
И битвы следы,
И дом плоти гниющей.
Воспалённая рана — погибель младенца,
И битвы следы,
И дом плоти гниющей.
Hagall:
Град — холодное зёрнышко,
И смесь снега с дождём,
И змеиная бо́лесть.
Град — холодное зёрнышко,
И смесь снега с дождём,
И змеиная бо́лесть.
Nauð:
Нужда — тоска ра́бья,
И случай тяжёлый,
И труд утомительный.
Нужда — тоска ра́бья,
И случай тяжёлый,
И труд утомительный.
Íss:
Лёд — кора рек,
И кровля волнам,
И беда обреченных.
Лёд — кора рек,
И кровля волнам,
И беда обреченных.
Ár:
Год урожайный — благо людское,
И доброе лето,
И поле проросшее.
Год урожайный — благо людское,
И доброе лето,
И поле проросшее.
Sól:
Солнце — щит туч,
И сияние славы,
И плач льда вековечный.
Солнце — щит туч,
И сияние славы,
И плач льда вековечный.
Týr:
Тюр — Ас однорукий,
И Волчий объедок,
И храмов владыка.
Тюр — Ас однорукий,
И Волчий объедок,
И храмов владыка.
Bjarkan:
Берёза — ветвь в листьях,
И малая поросль,
И юное дерево.
Берёза — ветвь в листьях,
И малая поросль,
И юное дерево.
Maðr:
Человек — радость людям,
И прибыль земли,
И кораблю украшенье.
Человек — радость людям,
И прибыль земли,
И кораблю украшенье.
Lögr:
Влага — воды бурлящие,
И широкий котёл,
И плещущих поле.
Влага — воды бурлящие,
И широкий котёл,
И плещущих поле.
Ýr:
Тис — изогнутый лук,
И колкость железа,
И былинка Фарбаути.
Тис — изогнутый лук,
И колкость железа,
И былинка Фарбаути.
Права доступа к этому форуму:
Вы можете отвечать на сообщения